原文請見:Revolt against the reactionaries
保守黨做了一切努力,運用國家權力取消數千個候選人的資格,那些他們認為太突出、太溫和、或者太突出又太溫和的人都被出局了。然而在 2 月26日的議會選舉對他們仍然不啻是一記耳光,雖然最後的結果尚未出爐,溫和派和中間派似乎仍主導議會,然而強硬派已經被迫出局了。這群懷抱著傳統的價值觀並自稱為"原則主義者",在西方開始核武制裁之前的 2012 年獲得大勝。然而這一次,伊朗選民似乎已不再欣賞他們的原則了。
- stern 嚴格的
這次選舉的結果對於改革派總統哈桑·魯哈尼是個好消息,它表示選民們對他的肯定。他與世界大國斡旋,以退回核濃縮計畫來換取從經濟制裁中解脫,舊議會中的原則主義者試圖要阻止這個決定,但是並沒有成功。
- nuclear-enrichment programme 核濃縮計畫
本次民調也幫助了魯哈尼的經濟改革,他希望開放更多的外國投資,並開放私營企業成為公營企業的競爭對象。伊朗的公營企業效率低落,且多淪為宗教和軍事巨頭的專屬服務。這對於他明年角逐連任也將是一個好兆頭。
- bigwigs 權貴;巨頭
- omen 兆頭
儘管如此,也無須過分誇大這次投票的意義,新議會比原先所希望的軟弱而不可靠,由於候選名單已經經過篩選,他們的溫和作風平淡許多也少了些改革色彩。議會本身也不是一個非常有力的機構,他的決定必須由監護委員會審核,這個委員會是由否決了許多溫和派的反動達官顯貴們組成的。而在整個政治金字塔之上,還有一個至高無上的領袖哈梅內伊,他握有巨大的權力,特別是在外交和安全政策方面。
- vetted 審核
- reactionary 反動的
- grandees 達官顯要
- moderates 溫和派
- edifice 大廈
- wields 揮動;舞弄;執掌
即使魯哈尼想當伊朗的戈巴契夫,恐怕也不太可能。哈梅內依堅持,核武協議對於伊朗與西方有進一步其他形式的合作上並沒有實質意義,他已經打定主意要對任何放鬆伊斯蘭法典的行動表示反對。此外,沒有人清楚,身為老革命菁英的一員的魯哈尼,除了經濟改革以外是否還會有其他的措施。
- implications 意義;影響
伊朗人對此並不陌生。在1997 年當選總統的哈塔米,雖受到當時的議會支持,真心的尋求政治改革,然而回教的神學教導並未絲毫放鬆,因此很難期望伊朗人權能有所改善。
- genuinely 真正的
- mullahs 回教的神學導師
- stifling 令人窒息的
西方國家不應指望在中東能有更順從的合作夥伴。目前,伊朗在中東擁有主導地位,他對敘利亞阿薩德自殺式的政權的支持更因俄羅斯的轟炸而加強。他主導著伊拉克境內的什葉派,他也在葉門讓他的老仇敵遜尼派的沙烏地阿拉伯鎩羽而歸。
- pliant 柔韌的;易彎曲的
在要求強硬派解除核計劃之後,哈梅內伊必須用別的方式來安撫他們,也因此對於革命軍(如分布在數個國家中的聖城軍)的資助,將會增加而不會減少,伊朗在敘利亞和以色列的邊界的戰爭代理人真主黨也可能因此而成長。從經濟制裁中解脫的伊朗仍然帶刺,不管他的議會看起來有多麼溫和。
- placate 安撫
- Hizbullah 真主黨
- battle-hardened 久經沙場的;善戰的
- proxy 代理