close
出處 : 電影 老娘說了算
主要演員 : 黛安基頓
黛安基頓飾演獨立扶養三個女兒長大的單親媽媽
三個女兒長大後 兩個女兒分別有了好的歸宿
只有一個女兒米莉 始終像個壞男人磁鐵 吸引了一堆爛桃花到身邊
在米莉結束了一個爛戀情之後 著急的老媽終於忍不住
上交友網站幫女兒徵友 決定幫女兒物色一個完美的丈夫人選
Stop being a helicopter 這句話是由她的兩個女兒提出的
她們在得知老媽竟然親自出馬瞞著米莉幫她徵友時
忍不住大聲喊 "Stop being a helicopter!"
Helicopter 是直昇機 電影裡的翻譯是翻譯成 "不要再做急難救生隊了"
但是這裡的直昇機 不用客氣 應該就是時下流行的直昇機父母的意思啦
Stop being a helicopter!
當你面對一個始終以拯救別人為己任 甚至為自己人生目標的人的時候
如果他或她跟你夠熟悉 而你也想拯救她於這種拯救別人的使命當中的時候
你可以對她大喊 " Stop being a helicopter!"
可是如果 你跟這個人不熟 或是對方意志堅強不喜歡聽別人的意見的話
你還是嘴巴閉閉 回家對著鏡子講這句話給自己聽吧
全站熱搜
留言列表