close
這張不貼我真的對不起我自己。
猴子寫國字老是喜歡東掉西掉,下決心戒除此惡習,拿第八課課文開刀。
從「不熟不熟我明天再弄」的七十六分,終於挑來撿去弄到了一百分。
這輩子第一次覺得當中國人很辛苦!!!!
明顯想蒙混過關跟我說明天再弄的第一張。
我說以後我們週五考生字你沒考過就沒週末之還是不信邪之第二張。
就是要錯同一個字就對了你怎樣之第三張
終於知道阿娘是來真的不能打混之第四張
然後是第五張。
明天要來去種樹了猴子,你今天砍樹砍太多。
阿猴老是喜歡在小地方打打混蒙混過關,這種習慣在英文上或者還好還好,
反正英文字母就那幾個,要偷雞摸狗雞還是像雞狗還是像狗。
問題是這種習慣拿到國語上可就徹底完了,點要是點撇要是撇捺要是捺,
你就是連一個筆畫都不能馬虎。
雖然阿娘對於這種繡花活動感覺到很不耐煩,
但為了猴子身為中國人的驕傲還是不得不卯起來抓包,
免得猴以後考試失利一天到晚被挑這種少一點多一點的事兒。
當中國人真的很辛苦,嗯嗯,歷史比人家長也就算了字還要比人家難,
都不知道是招誰惹誰了。
全站熱搜